读《通鉴》卷第二百一十二唐纪二十八(上)偶得(2.15)
和孟襄阳《陪李侍御访聪上人禅居》
文/冬辰
诏书碑禁立,心坦若修禅。
抚降蕃相慰,持旌节共眠。
宁王陈进谏,卫士免归泉。
不作庸人扰,凭君坐法筵。
【联释】
首:广州官民为名相宋璟立遗爱碑。宋上书曰:“臣并无好政绩,仅因皇上宠信,而成谄谀藉口;欲纠此风,请从臣始。”唐玄宗即下诏禁立碑,于是各州再也不敢。
颔:因朔方大使王晙滥杀突厥降部,致使其惊恐忧惧。并州长史、天兵节度大使张说带二十骑,持旌节到有关部落慰抚,并住宿在他们的营帐里,丝毫不为“蕃人不可信”的流言而动摇信心。降蕃终得安定。
颈:唐玄宗从阁道里见一卫士将剩饭丢弃在洞里,生气,欲杖杀他。侍臣均不敢言,唯宁王李宪上谏:“陛下偶尔窥见人之过失而杀之,臣恐此后人皆无安全感矣!食物可养活人,现陛下却因这剩余食物而杀人,岂非因末弃本?”玄宗幡然醒悟,立即释放卫士,与宁王宴饮尽欢,并赐予红玉带、坐骑。
尾:蒲州刺史陆象先为政宽简,吏民犯罪多训谕后放回。州录事说:“不鞭打,怎能显威于人犯?”象先曰:“人情相近,我说的话,犯人都懂。若定要以鞭打立威,应从你始!”录事惭退。“天下本无事,庸人自扰之”的千古名言,正出自陆象先之口。法筵:佛教语,指讲经说法者的座席。
原玉:陪李侍御访聪上人禅居
作者:唐•孟浩然
欣逢柏台友,共谒聪公禅。
石室无人到,绳床见虎眠。
阴崖常抱雪,枯涧为生泉。
出处虽云异,同欢在法筵。

